从英汉谚语对比看中英文化差异.doc

 
约26页DOC格式手机打开展开

从英汉谚语对比看中英文化差异,摘 要 谚语形式简洁凝练,内容丰富多彩,是语言的精华。中英两国的谚语都经过长时间的锤炼,极富本民族文化气息。 本文通过对比研究中英两国的谚语,发现其谚语均主要来源于人民群众的生活经验、文学作品或从其他语言中借用。而这两种谚语在对日常事务得出的认识及社会功能上也具有相似性。然而,作为两个在价值...
编号:79-1471194大小:110.00K
分类: 论文>英语论文

内容介绍

此文档由会员 那年三月 发布

从英汉谚语对比看中英文化差异


摘 要



    谚语形式简洁凝练,内容丰富多彩,是语言的精华。中英两国的谚语都经过长时间的锤炼,极富本民族文化气息。
    本文通过对比研究中英两国的谚语,发现其谚语均主要来源于人民群众的生活经验、文学作品或从其他语言中借用。而这两种谚语在对日常事务得出的认识及社会功能上也具有相似性。然而,作为两个在价值观、宗教信仰及地域存在很大区别的国家,谚语所反映出的两国文化也存在很多差异。
本文关于中英两国间文化的异同的研究,可以使得两语言间的跨文化交流更为便捷,也可以为英语的教与学提供帮助。