《私人银行在中国 - 当蜜月结束》外文翻译.doc

约8页DOC格式手机打开展开

《私人银行在中国 - 当蜜月结束》外文翻译,译文正文私人银行在中国只在2005年9月接受了颁布的对商业银行的私人财富管理业务暂行管理办法的洗礼。一些评论家认为,货币的私人财富管理制度门槛是如此之低,其监管范围比真正的私人银行作为零售银行业务分类的领土涵盖更恰当。毫无疑问, 2005年9月的中期行颁布的对商业银行的私人财富管理业务暂行管理办法与早在2004年颁布的...
编号:10-209866大小:51.50K
分类: 论文>开题报告

内容介绍

此文档由会员 渭水亭榭 发布

译文正文
私人银行在中国只在2005年9月接受了颁布的对商业银行的私人财富管理业务暂行管理办法的洗礼。一些评论家认为,货币的私人财富管理制度门槛是如此之低,其监管范围比真正的私人银行作为零售银行业务分类的领土涵盖更恰当。
毫无疑问, 2005年9月的中期行颁布的对商业银行的私人财富管理业务暂行管理办法与早在2004年颁布的金融机构衍生产品交易的暂行管理办法,为我们提供了其个人的结构性产品的分销平台和中国的私人财富管理制度。
在其初始阶段,私人财富管理制度下所提供的产品主要是结构性存款的形式。2006年4月,中国央行推出合格境内机构投资者(QDII)计划,允许各金融机构在中国提高境内基金和投资于境外金融产品。四天后,凭借监督私人财富管理制度的经验,银行业监管机构推出了商业银行的QDII制度,要比证券监管机构和保险监管机构提出的早一年多。商业银行的QDII制度可以看作一种延伸,在私人财富管理制度下资金用于境外投资.....

英文原文
Private banking in China only received its baptism in September 2005 with the promulgation of the Interim Administrative Rules on Private Wealth Management Business of Commercial Bank. Some commentators have argued that the monetary threshold for the private wealth management regime is so low that its regulatory ambit covers territory more properly classified as retail banking than true private banking.
There is no doubt, that September 2005's Interim Administrative Rules on Private Wealth Management Business of Commercial Bank together with the Interim Administrative Rules on Derivative Transactions of Financial Institutions promulgated earlier in 2004, have provided China's private wealth management regime with its first distribution platform for structured products for private individuals......

字数:4898 字符数:13093 注:一个单词一般有好几个字母组成,故字数远小于字符数
页数:8页