论通俗小说与民间说书的相互影响和促进.doc
约8页DOC格式手机打开展开
论通俗小说与民间说书的相互影响和促进,本文共7页 9254字摘要:民间说书对于古代通俗小说文体兼容现象具有重要影响:“说书”善于吸纳、整合其他艺术的长处,这使脱胎于“说书”的通俗小说自然呈现“文兼众体”的特点;“说书”虽然各有门庭,但是由于商业竞争,某一门庭的“说书”往往会博采其他门庭的“说书”之长,加以融合贯通,这就使...
内容介绍
此文档由会员 张阳阳 发布
论通俗小说与民间说书的相互影响和促进
本文共7页 9254字
摘 要:民间说书对于古代通俗小说文体兼容现象具有重要影响:“说书”善于吸纳、整合其他艺术的长处,这使脱胎于“说书”的通俗小说自然呈现“文兼众体”的特点;“说书”虽然各有门庭,但是由于商业竞争,某一门庭的“说书”往往会博采其他门庭的“说书”之长,加以融合贯通,这就使脱胎于“说书”的小说出现文体交叉、兼容现象;脱胎于“说书”的通俗小说,往往又会反过来影响“说书”,而“说书”取得成功后,又会再次被加工成小说,如此循环往复,交叉互动,也会导致通俗小说文体之间的兼容现象。
关键词:说书;通俗小说;文体兼容;影响;促进
参考文献
① 《明清通俗小说文体交叉、融混现象刍议》,《学术月刊》2004年第1期。
② 罗烨:《醉翁谈录》,辽宁教育出版社1998年版,第2页。
③ 孟元老等:《东京梦华录》(外四种,即灌圃耐得翁《都城纪胜》、西湖老人《繁胜录》、吴自牧《梦粱录》,周密《武林旧事》),文化艺术出版社1998年版。
④ 陈汝衡认为,“驭说”是指讲史一类的说书。见其所著《说书史话》,北京:人民文学出版社1987年版,第101页。
本文共7页 9254字
摘 要:民间说书对于古代通俗小说文体兼容现象具有重要影响:“说书”善于吸纳、整合其他艺术的长处,这使脱胎于“说书”的通俗小说自然呈现“文兼众体”的特点;“说书”虽然各有门庭,但是由于商业竞争,某一门庭的“说书”往往会博采其他门庭的“说书”之长,加以融合贯通,这就使脱胎于“说书”的小说出现文体交叉、兼容现象;脱胎于“说书”的通俗小说,往往又会反过来影响“说书”,而“说书”取得成功后,又会再次被加工成小说,如此循环往复,交叉互动,也会导致通俗小说文体之间的兼容现象。
关键词:说书;通俗小说;文体兼容;影响;促进
参考文献
① 《明清通俗小说文体交叉、融混现象刍议》,《学术月刊》2004年第1期。
② 罗烨:《醉翁谈录》,辽宁教育出版社1998年版,第2页。
③ 孟元老等:《东京梦华录》(外四种,即灌圃耐得翁《都城纪胜》、西湖老人《繁胜录》、吴自牧《梦粱录》,周密《武林旧事》),文化艺术出版社1998年版。
④ 陈汝衡认为,“驭说”是指讲史一类的说书。见其所著《说书史话》,北京:人民文学出版社1987年版,第101页。