英语专业毕业论文-中西文化差异对称赞语的影响(英文版).doc

约22页DOC格式手机打开展开

英语专业毕业论文-中西文化差异对称赞语的影响(英文版),abstractabstract: compliment is a polite speech act that is frequently used in people's daily verbal interaction. it is a speech act which explicitly or implici...
编号:5-258512大小:132.50K
分类: 论文>英语论文

内容介绍

此文档由会员 yeyun 发布

Abstract

Abstract: Compliment is a polite speech act that is frequently used in people's daily verbal interaction. It is a speech act which explicitly or implicitly attributes credit to someone other than the speaker, usually the person addressed or the things related to the person addressed, for some "good" possession, achievement, skill, appearance, etc. which is positively valued by the speaker and the hearer. A compliment event has the social function of establishing and maintaining harmonious. Theoretically, in this paper interpretations are placed within compliment topics, targets of compliments, and compliment response strategies. It can be concluded that the differences between English compliments (ECs) and Chinese compliments (CCs) arise from the different cultural backgrounds and cultural values in both languages.











Key Words: cultural differences, compliments, compliment response

摘 要





在人类的语言交际中,称赞语是一种使用频率较高的礼貌言语行为。它是说话者明白地或曲折地赞誉说话者以外的对象(通常指受话者或与受话者有关的事物),赞誉的内容往往是指对方一些“好”的方面(如在财产、成就、才能,外表等方面),这些方面在说话者和听话者的价值观念里一般都是值得肯定的。在人际交往中,称赞语主要起着创造或保持和谐的人际关系这一社会功能,它可用来打招呼、致谢、表示鼓励和祝贺、开启话题、缓解矛盾等。称赞语虽然是世界各国人民共有的一种言语交际行为,但它又受着特定的社会文化背景、价值观念和交际规则等因素的影响和制约。因此,不同的语言,其称赞语也必定存在着较大的差异。本文以中西方的称赞话题、称赞对象、应答策略方面对英汉称赞语进行比较研究,指出英汉称赞语的差异源于两种不同的文化背景和文化价值。











关键词: 文化差异; 称赞语; 称赞语应答

Contents

Abstract I

摘 要 II

Contents III

Introduction 1

1. Definitions of Compliment and Its Responses 3

1.1 The Definition of Compliment 3

1.2 The Definition of Compliment Responses 4

2 .Culture Differences of Compliment in English and Chinese 5

2.1 Cultural Differences in Expressing Compliment 5

2.2 Cultural Differences in Compliment Topics 6

2.2.1 Chinese Compliment Topic 6

2.2.2 English Compliment Topic..................................................................................7 2.3Summary……………………………………………………………………………...8

3 .Cultural Differences of Compliment Response Formulas in English and Chinese 10

3.1 Chinese Compliment Response Formulas 10

3.2 English Compliment Response Formulas 11

3.3 Summary............................................................................................................................11



Conclusion 13

Bibliography 15

Acknowledgements 16

Introduction

Thanks to the modern technology of communication, and the globalization of world marketplaces, people start talking about the global village. One of the most significant features of this global village is intercultural communication. Countries, as well as individuals, are getting contacts with each other more conveniently and frequently. The flourishing exchanges between China and other countries call for those who are not only proficient in English, but also inter-culturally sensitive and competent. Thus the development of intercultural awareness and the cultivation of communicative competence have been an urgent task for language teaching and learning ( Jia Yuxin, 2000). In short, in a world of international interdependence, the ability to understand and communicate effectively with people from other countries takes on extreme urgency.

As is known to all, compliments are frequently applied in social communication. How to give compliments and respond to them constitutes a significant part of the communicative competence of every member of a speech community. Owing to different cultural backgrounds, there are differences existing in the compliments used in English and Chinese. Chinese speakers of English are often embarrassed by English compliments. They don't know how to pay compliments and respond appropriately. Consequently, communication is very likely to be led to breakdown.

Holmes (1987) pointed out, paying appropriate compliments and identifying them accurately is an aspect of communicative competence which may differ in a variety of ways from one culture to another. Any speech act reflects a variety of cultural norms and values, and so do complimenting behaviors. Since compliments are abundant in both English and Chinese and they act as a mirror through which particular cultural values are reflected, the selection of this subject is particularly suitable when cultural comparisons are made, which is also the main reason why the speech act of compliments is chosen as the current research focus.

This paper tries to make a systematic comparison between Chinese com..