不需要设计师的设计------外文翻译.doc

约8页DOC格式手机打开展开

不需要设计师的设计------外文翻译,i will always remember my first introduction to the power of good product design. i was newly arrived at apple, still learning the ways of business, when i was ...
编号:10-269451大小:60.50K
分类: 论文>外文翻译

内容介绍

此文档由会员 wanli1988go 发布

I will always remember my first introduction to the power of good product design. I was newly arrived at Apple, still learning the ways of business, when I was visited by a member of Apple's Industrial Design team. He showed me a foam mockup of a proposed product. "Wow," I said, "I want one! What is it?"
That experience brought home the power of design: I was excited and enthusiastic even before I knew what it was. This type of visceral "wow" response requires creative designers. It is subjective, personal. Uh oh, this is not what engineers like to hear. If you can't put a number to it, it's not important. As a result, there is a trend to eliminate designers. Who needs them when we can simply test our way to success? The excitement of powerful, captivating design is defined as irrelevant. Worse, the nature of design is in danger.
我永远也不会忘记我第一次向人们介绍优秀产品设计的魅力的经历,那时候我刚刚到苹果公司,还在逐渐的学习工作上的事务。有一个苹果工业设计小组的成员来我这里,向我展示了一个即将推出的产品的泡沫模型,“喔!”我说,“这是什么?我也想要个!”
那次经历让我体验到了设计的原始力量:当我还不知道他具体是什么之前我就已经兴奋不已,充满热情了。这种发自肺腑的回应离不开很有创意的设计师。这种想法很主观,也很有个人感情色彩。哦,不过工程师们可不愿意听到这些。如果你不能提供和它有关的数据,它就没什么了不起。这样的结果是有一种不再需要设计师的趋势。当我们可以简单的测试我们的成功之路时,谁还需要设计师呢?令人充满激情兴奋无比的设计被看得无足轻重。更严重的是设计的初衷也岌岌可危了。
不相信吧?看看谷歌。最近谷歌的一位高级设计师有一次在公开场合宣称,他们对设计不感兴趣也不懂设计。据说,谷歌依靠最原始的测试结果而不是人类技巧和判断。怎么知道一个设计是否成功呢?测试一下就可以了。谷歌会迅速地把样品发送给对照试验中数以万计的用户,与其他的设计做个对比,然后选出优胜者。他们可以靠点击量,销售量以及其他任何他们想要采用的客观依据。什么颜色的制服最好?测试一下;哪种项目布置最合理?测试一下;哪种网页排版最好呢?测试一下。
这可不是谷歌的专利,亚马逊早就也这么做了。几年前我很荣幸的被告知它们不再为哪个设计最好而争论不休了,他们会测试一下然后用数据来决定。当然,这个也是以人为本的迭代设计法采用的途径:原型,试验和修改。
这是设计的未来吗?有很多人会真么认为。这是一个人们谈论和研究交流的热门话题,毕竟,支持者也有理有据:谁不想靠数据来做决定?