建筑师的培养--------外文翻译.doc

约11页DOC格式手机打开展开

建筑师的培养--------外文翻译,1.建筑师要具备多学科的知识和种种技艺。以各种技艺完成的一切作品都要依靠这种知识的判断来检查。它是由手艺和理论产生的。手艺就是勤奋不辍的实际练习,通过它利用设计图纸表示的各种必需的材料由人工来完成(建筑物)。而理论则可用比例的理论论证和说明以技巧建造的作品。2.因此,建筑师如果不顾学问只致力于娴熟技巧,虽竭尽辛苦,还是...
编号:12-270475大小:74.00K
分类: 论文>外文翻译

内容介绍

此文档由会员 wanli1988go 发布

1.建筑师要具备多学科的知识和种种技艺。以各种技艺完成的一切作品都要依靠这种知识的判断来检查。它是由手艺和理论产生的。手艺就是勤奋不辍的实际练习,通过它利用设计图纸表示的各种必需的材料由人工来完成(建筑物)。而理论则可用比例的理论论证和说明以技巧建造的作品。
2.因此,建筑师如果不顾学问只致力于娴熟技巧,虽竭尽辛苦,还是不能得到威望的。而偏重于理论和学问的人们似乎也是追求幻影而不是现实。与此相反,只有精通这两方面的人们,才好似全副武装人员一样,能迅速的获得威望并达到目的。
3.实际上在一切事物中特别是在建筑学中,也存在着一下两种事物,即被赋予意义的事物和赋予意义的事物。被赋予意义的事物就是对他要提出讨论的事物;赋予意义的事物就是按照学问的原理做出解释的阐明。因此自称为建筑师的人就要精通这两种事物。这样说来,建筑师既要有天赋的才能,还要有钻研学问的本领。因此没有学问的才能或没有才能的学问都不可能造就出完美的技术人员。因此建筑师应当擅长文笔,熟悉制图,精通几何学,熟悉各种历史,勤听哲学,理解音乐,对于医学并非茫然无知,通宵法律学家的论述,具有天文学或天体理论的知识。
4.这是为什么呢?下面就是他的理由。建筑师必须擅长文笔,是为了能做记录使记忆更加确实。其次,要有制图知识,依靠他们绘在图纸上,就可以更容易表现他所希望的建筑外貌的效果。几何学给予建筑学许多帮助。首先,它教导了直尺和圆规的使用方法。在建筑场地上使用这些确实容易定出建筑线来,而且能正确地定出直角、水平线和直线。同样,通过光学把光线从天空的一方正确地引到建筑物里。通过算术确实地计算建筑造价,说明计量方法;还通过几何学的理论和方法解决艰难的对称问题。
The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory. Practice is the continuous and regular exercise of employment where manual work is done with any necessary material according to the design of a drawing. Theory, on the other hand, is the ability to demonstrate and explain the productions of dexterity on the principles of proportion.

2. It follows, therefore, that architects who have aimed at acquiring manual skill without scholarship have never been able to reach a position of authority to correspond to their pains, while those who relied only upon theories and scholarship were obviously hunting the shadow, not the substance. But those who have a thorough knowledge of both, like men armed at all points, have the sooner attained their object and carried authority with them.