金融学外文翻译-债务危机忧虑重现,金价直指历史新高.doc

约3页DOC格式手机打开展开

金融学外文翻译-债务危机忧虑重现,金价直指历史新高,近期出炉的一系列报告,再次引发了市场对银行资本水平的担忧,这些银行由于持有泥足深陷的欧洲国家,如希腊、葡萄牙、爱尔兰、意大利和西班牙发行的债券而倍受拖累,因此金价上涨了7美元,达到1,258美元每盎司。周二的涨幅使金价较仲夏时期的低点累计上升了近100美元每盎司,离6月份的历史高位1,260美元仅咫尺之遥。这同时也印证...
编号:10-273056大小:25.00K
分类: 论文>外文翻译

内容介绍

此文档由会员 wanli1988go 发布

近期出炉的一系列报告,再次引发了市场对银行资本水平的担忧,这些银行由于持有泥足深陷的欧洲国家,如希腊、葡萄牙、爱尔兰、意大利和西班牙发行的债券而倍受拖累,因此金价上涨了7美元,达到1,258美元每盎司。
周二的涨幅使金价较仲夏时期的低点累计上升了近100美元每盎司,离6月份的历史高位1,260美元仅咫尺之遥。这同时也印证了黄金多头方的预测,在基本风平浪静的夏天,他们一直坚称,一旦金融市场面临另一场危机,金价的跌势就会扭转。
然而当欧洲银行债务危机周二成为大众关注焦点时,在很大程度上也让投资者认识到整个局势都很严峻:经济复苏无力,发达国家政府正苦苦寻求增长,同时确保其财政状况不再恶化。
汤姆•温米尔管理着1.05亿美元的Midas基金,该基金主要投资于贵金属板块的股票,他指出:“对经济前景的忧虑正是金价逆转的首要因素。”
温米尔表示,最大的担忧在于,包括美联储主席本•伯南克在内的决策者们,决定将更多现金投入市场流通,以支撑疲弱无力的经济复苏,这将导致美元进一步贬值。由于巨大的债务负担,以及不断上涨的税率,美国经济不堪重负。他预计在接下来的10年中,美国国内生产总值的平均增速仅能达到1%至2%。
温米尔称,美国与欧洲央行激进的金融措施,加之美国国会在处理美国一贯的过度开支问题上的失败,促使金价在2010年剩余时间以及未来都呈现出持续

Questions about the health of Europe's banks helped send the price of gold near record levels Tuesday.
/ Gold rose $7 an ounce to $1,258, after a series of reports raised questions about banks' capital levels and their exposure to bonds issued by stressed nations such as Greece, Portugal, Ireland, Italy and Spain.
Tuesday's rally takes the gold price up almost $100 an ounce from its midsummer low and just a few dollars from the June record of $1,260. It also confirms the warnings of gold bulls, who insisted during a mostly calm summer that gold's selloff would turn around once the fina