论功能翻译理论.doc

约7页DOC格式手机打开展开

论功能翻译理论,页数 7 字数 6443摘 要: 中国传统翻译理论只有宏观的论述,缺乏方法论,操作性不强。本文简述了功能翻译理论,详细地探讨了该理论的理论基础,并用关联理论予以论证,丰富了它的内容。关键词:功能翻译理论,基础理论,阐释参考文献 [1] 王宗炎,介绍卧铺元任译文忠实性面面观[j],翻译通讯1981,(1)。...
编号:10-28753大小:37.50K
分类: 论文>文学/哲学论文

内容介绍

此文档由会员 背水一战 发布

论功能翻译理论
页数 7 字数 6443
摘 要:
中国传统翻译理论只有宏观的论述,缺乏方法论,操作性不强。本文简述了功能翻译理论,详细地探讨了该理论的理论基础,并用关联理论予以论证,丰富了它的内容。

关键词:功能翻译理论,基础理论,阐释


参考文献

[1] 王宗炎,介绍卧铺元任译文忠实性面面观[J],翻译通讯1981,(1)。

[2] 张梅岗,论EST的功能翻译[J],中国科技翻译,1994,(3)。

[3] 张梅岗,试论科学翻译学[J],中国科技翻译,1995,(1)。