a comparative study of imagery-creation—.rar

RAR格式版权申诉手机打开展开

a comparative study of imagery-creation—,①页数:31页②字数:3万字③ 摘要:中英诗歌在各自发展的过程中形成了不同的风格。对于诗歌意象的创作,植根于两种文化的诗人,表现出不同的喜好,沿袭了不同的传统,运用不同的手法,展现出不同的魅力,带给读者不同的审美享受。中国诗人善于用自然清新的意象表情达意,而他们的西方同行却是叙事的高手,诗歌意象创作不是其诗坛的主流。 ...
编号:99-32162大小:90.10K
分类: 论文>英语论文

该文档为压缩文件,包含的文件列表如下:

内容介绍

原文档由会员 lihepeng 发布

①页数:31页
②字数:3万字
③ 摘要:中英诗歌在各自发展的过程中形成了不同的风格。对于诗歌意象的创作,
植根于两种文化的诗人,表现出不同的喜好,沿袭了不同的传统,运用不同的
手法,展现出不同的魅力,带给读者不同的审美享受。中国诗人善于用自然清
新的意象表情达意,而他们的西方同行却是叙事的高手,诗歌意象创作不是其
诗坛的主流。
本文认为,抒情诗是反映诗歌意象创作的宝库。于是,本文以对抒情诗的
研究作为支持,用类比及总结的方法对两种文化背景下诗歌意象创作的传统、
表现手法、审美效果进行了系统的比较分析。另外,本文还从文化的角度去探
索造成中英诗歌意象创作种种差异的原因,内容涉及到思维方式、世界观、意
识形态的影响以及语言等诸多方面。
经过分析论证,本文得到结论:“天人合一”的哲学思想主宰着中国诗歌
的意象创作,“和谐统一”的追求与境界渗透于其中;而严密的逻辑性、抽象
性和分析性却贯穿于英语诗歌对于意象创作的理解与运用中。
关键词:意象创作;文化根源;比较研究;中英诗歌
④目录 :
Ⅰ. Introduction
1.1 Definition of poetic imagery and its relationship with culture
1.2 A preview of the cultural analysis
Ⅱ. Difference in Tradition: Continuous Preference vs. Accidental Fondness
2.1 Chinese poetry has a continuous preference towards imagery-creation
2.2 English poetry displays its accidental proneness
2.3 Cultural analysis: system of thought determines literary tradition
Ⅲ. Difference in the Means of Imagery-presentation
3.1 Bi, xing in Chinese poetry vs. metaphor in English poetry
3.2 Natural symbolic images in Chinese poetry vs. religious and mythological
symbolic images in English poetry
3.3 Image cluster in Chinese poetry vs. single image in English poetry
3.3.1 Superimposition of images: a unique creation of Chinese poetry
3.3.2 An exemplified comparison of image cluster in Chinese poetry and single
image in English poetry
3.4 Cultural analysis: stereoscopic language vs. linear language
Ⅳ. Difference in Aesthetic Effect
4.1 Appreciation of visual art vs. abstract and logical representation of the poet’s
idea
4.2 Harmony between man and nature vs. separation of man and nature
Ⅴ. Conclusion

⑤关键字:意象创作;文化根源;比较研究;中英诗歌

⑥参考文献:Notes
① From Shakespeare’s Sonnet 18
② In his The Defence for Poetry, Sir Philip Sidney makes such a statement.
③ Extracted from Illusion, Lie and Metaphor: The Paradox of Divergence in Early
Chinese Poetics, Poetic Today, 2002
④ The same as “③”
⑤ Consulting Preminger, Alex.ed. Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics,
Princeton, NJ. Princeton University Press, 1975
⑥ The poetry is discussed in the following parts in a narrow sense since the
discussions centre on poetic imagery in lyrics.
⑦ The same as “③”
⑧ From 《汉文学语言形态论》(申小龙),1998











26
Bibliography
[1] Chen Jia and Song Wenlin. History of English Literature, 商务印书馆, 1996
[2] Martin Svensson Ekstroem. Illusion, Lie, and Metaphor: The Paradox of
Divergence in Early Chinese Poetics, Poetics Today, 2002
[3] Preminger, Alex.ed. Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, Princeton, NJ.
Princeton University Press, 1975
[4] Saussy, Huun. The Problem of a Chinese Aesthetic, Standford University Press,
1993
[5] Yeh, Michelle. Metaphor and Bi: Western and Chinese Poetics, Comparative
Literature, 1983
[6] Yu, Pauline R. The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition, Prinston,
NJ: Princeton University Press, 1987
[7] English Literature, The Norton Anthology, Sixth Edition Volume
[8]高友工,梅祖麟. 唐诗的魅力[M]. 上海古籍出版社,1989.
[9]郭预衡. 中国古代文学简史[M]. 首都师范大学出版社,1998.
[10]刘士林. 中国诗性文化[M]. 江苏人民出版社,1999.
[11]罗良功. 英诗概论[M]. 武汉大学出版社,2002.
[12]申小龙. 汉文学语言形态论[J]. 上海文学,1998.
[13]王运熙,周锋撰. 文心雕龙译注[M]. 上海古籍出版社,1998.
[14]张廷琛. 意象批评[M]. 四川文艺出版社,1989.
[15]朱光潜. 诗论[M]. 三联书店,1984.