[外文翻译]建筑中的结构设计及建筑材料.rar

RAR格式版权申诉手机打开展开

[外文翻译]建筑中的结构设计及建筑材料,/structure in design of archite内包含中文翻译和英文原文,内容完善,建议下载阅览。①中文页数 3 中文字数 2713②英文页数 4英文字数 8281③ 摘要 建筑师必须从一种全局的角度出发去处理建筑设计中应该考虑到的实用活动,物质及象征性的需求。因此,...
编号:36-34683大小:14.60K
分类: 论文>外文翻译

该文档为压缩文件,包含的文件列表如下:

内容介绍

原文档由会员 李海龙 发布

[外文翻译]建筑中的结构设计及建筑材料/Structure in Design of Archite

内包含中文翻译和英文原文,内容完善,建议下载阅览。

①中文页数 3

中文字数 2713

②英文页数 4

英文字数 8281
③ 摘要
建筑师必须从一种全局的角度出发去处理建筑设计中应该考虑到的实用活动,物质及象征性的需求。因此,他或他试图将有相互有关的空间形式分体系组成的总体系形成一个建筑环境。这是一种复杂的挑战,为适应这一挑战,建筑师需要有一个分阶段的设计过程,其至少要分三个“反馈”考虑阶段:方案阶段,初步设计阶段和施工图设计阶段。
这样的分阶段涉及是必需的,它可使设计者避免受很多细节的困惑,而这些细节往往会干扰设计者的基本思路。实际上,我们可以说一个成功的建筑设计师应该具备一种从很多细节中分辨出更为基本的内容的能力。

We have and the architects must deal with the spatial aspect of activity, physical, and symbolic needs in such a way that overall performance integrity is assured. Hence, he or she well wants to think of evolving a building environment as a total system of interacting and space forming subsystems. Is represents a complex challenge, and to meet it the architect will need a hierarchic design process that provides at least three levels of feedback thinking: schematic, preliminary, and final.

Such a hierarchy is necessary if he or she is to avoid being confused , at conceptual stages of design thinking ,by the myriad detail issues that can distract attention from more basic considerations .In fact , we can say that an architect’s ability to distinguish the more basic form the more detailed issues is essential to his success as a designer .


④关键字 建筑材料/Structural Material