[外文翻译]可持续发展的影响评估在香港及珠江三角洲.rar

RAR格式版权申诉手机打开展开

[外文翻译]可持续发展的影响评估在香港及珠江三角洲,/sustainbilitiy impact assessme内包含中问翻译和英文原文,内容完善 ,建议下载阅览。①中文页数 6中文页数 6100②英文页数 7英文字数 15138③ 摘要 :在“一国两制”的方针下,香港与珠江三角洲地区的经济发展得到了快速的一体化整合。...
编号:36-34696大小:91.50K
分类: 论文>外文翻译

该文档为压缩文件,包含的文件列表如下:

内容介绍

原文档由会员 郑军 发布

[外文翻译]
可持续发展的影响评估在香港及珠江三角洲/Sustainbilitiy Impact Assessme

内包含中问翻译和英文原文,内容完善 ,建议下载阅览。

①中文页数 6

中文页数 6100

②英文页数 7

英文字数 15138

③ 摘要
:在“一国两制”的方针下,香港与珠江三角洲地区的经济发展得到了快速的一体化整合。由此产生的社会和环境退化意味着评估可持续性发展项目的影响是至关重要的。然而,在着手发展项目之前,一些用来两个体制下的可持续发展影响评估的基本问题需要确定。这些问题包括,最小一体化体制的建立,关于可持续发展的战略和政策;关于可持续发展的最低限度的整合,预先设定而不是度身定造以评估政策的可持续发展指标,还有更加不同的社会、经济和环境规范和发展问题。在短期内,考虑到这些系统参考指数,区域内的可持续影响评估不是不可能的,而是必需的。而且,在更长的时期内,一些提出的建议能够促进可持续影响评估在区域性合作的实施

Rapid economic integration of Hong Kong and the Pearl River Delta under the policy of “One Country Two Systems” and the consequent social and environmental degradation mean that assessment of sustainability impacts of development projects is essential. However, some fundamental problems are identified for the two systems to carry out SIA before embarking on development projects: minimal integration in terms of institutional set-up, strategies and policies concerning sustainable development; pre-set sustainability indicators rather than tailor-made ones to assess policies, programmes and projects of various nature; and rather different social, economic and environmental norms and development problems. In the short run, given these constraints, SIA in the region though “necessary” is rather “impossible”. Nevertheless, recommendations are put forward to facilitate regional cooperation of SIA practices in the longer term.

④ 关键字 香港 / Hong Kong

⑤ 参考文献
吴美锦,丹尼斯 赖航辉. 实践报告:可持续发展的影响评估在香港及珠江三角洲:既有必要,也不可能?[J].影响评估和项目评估,2007,9,233-238

Mee Kam Ng,Dennis Lai Hang Hui. Practice Report:Sustainbilitiy Impact Assessment in Hong Kong and the Pearl River Delta:both necessary and impossible?[J].Impact Assessment and Project Appraisal, 2007,9,233-238