[外文翻译]可持续发展世界首脑会议在多哈后的前景.rar

RAR格式版权申诉手机打开展开

[外文翻译]可持续发展世界首脑会议在多哈后的前景,/post-doha prospects for wssd内包含中文翻译和英文原文,内容完善,建议下载阅览。①中文页数3中文字数3024②英文页数4 英文字数1581③ 摘要 可持续发展世界首脑会议是不能重开、修改的,其在多哈论坛会议上所做出的决定也是不能扭转的。这不是未...
编号:36-34700大小:16.10K
分类: 论文>外文翻译

该文档为压缩文件,包含的文件列表如下:

内容介绍

原文档由会员 郑军 发布

[外文翻译]可持续发展世界首脑会议在多哈后的前景/POST-DOHA PROSPECTS FOR WSSD
内包含中文翻译和英文原文,内容完善,建议下载阅览。

①中文页数 3

中文字数 3024

②英文页数 4

英文字数 1581

③ 摘要
可持续发展世界首脑会议是不能重开、修改的,其在多哈论坛会议上所做出的决定也是不能扭转的。这不是未来的贸易制度在论坛上可以设计的内容。但多哈论坛会议在贸易和可持续发展机构的建设性辩论之间创造了可观的新空间。可持续发展世界首脑会议应把重点放在如何最好的利用空间、可持续发展的社会是如何可能地利用新的举措影响多哈议程的可持续发展,以及怎样去做才能是最好的兴建等问题上。即使议程能够成功地完成,这在国家和全球水平上充分确保贸易和环境政策的连贯性方面还是远远不够的。

可持续发展世界首脑会议的积极贸易议程

正如多哈所代表的存有威胁一样,多哈议程为可持续发展机构和贸易政策机构提供了相当大范围内的积极的相互作用。以下是一些关于可持续发展世界首脑会议以何种方式能够加强其积极作用,同时避免了其威胁的建议。

WSSD cannot reopen, modify nor reverse decisions taken at Doha. It is not the forum at which the elements of the future trading system can be designed. But Doha has created considerable new space for a constructive debate between the trade and sustainable development communities. WSSD should focus on how that space might best be occupied, and how the sustainable development community might use the new openings to influence the Doha agenda in favour of sustainable development, and how capacity to do that might best be built. Even if the agenda is successfully completed, it is far from sufficient to ensure full coherence between trade and environment policies at the national and global levels.

A positive trade agenda for WSSD

The Doha agenda offers considerable scope for positive interation between the sustainable development community and the trade policy community, just as it represents a number of dangers. The following are a number of suggestions on way in which WSSD might reinforce the former, while avoiding the latter


④关键字 首脑会议/PROSPECTS FOR W