网络的诞生/the networks[外文翻译].rar

RAR格式版权申诉手机打开展开

网络的诞生/the networks[外文翻译],网络的诞生/the networks[论文翻译]内包含中文翻译和英文原文,内容完善,建议下载阅览。①页数 24②字数 15461③ 摘要迄今为止,因特网的历史虽比较简短,但仍然是突破性的。在1960年代,因特网是在美国国防部的实验中产生的。dod希望发明一种计算机网络,它能在类似原子核战争的重大灾难中发挥作用。如果网络...
编号:36-34951大小:40.40K
分类: 论文>外文翻译

该文档为压缩文件,包含的文件列表如下:

内容介绍

原文档由会员 郑军 发布

网络的诞生/The NetWorks[论文翻译]
内包含中文翻译和英文原文,内容完善,建议下载阅览。

①页数 24

②字数 15461

③ 摘要
迄今为止,因特网的历史虽比较简短,但仍然是突破性的。在1960年代,因特网是在美国国防部的实验中产生的。DOD希望发明一种计算机网络,它能在类似原子核战争的重大灾难中发挥作用。如果网络的一部分遭到损害,或者是毁灭性的破坏,那么系统的其它部分仍能正常工作。那个网络就是阿帕网,它连接到美国的科学和学术研究人员。阿帕网是我们今天所用网络是始祖。
在1985年,全美科学基金会(全美科学财团)创建了NSFNET,这是一系列用于研究和教育交流用的网络。根据阿帕网议定书,NSFNET创建了国家支柱服务,即对任何美国研究是学术机构提供免费服务。同时,地区网络把私人机构和国家主干服务连接起来。

Birth of the Net
The Internet has had a relatively brief, but explosive history so far. It grew out of an experiment begun in the 1960's by the U.S. Department of Defense. The DoD wanted to create a computer network that would continue to function in the event of a disaster, such as a nuclear war. If part of the network were damaged or destroyed, the rest of the system still had to work. That network was ARPANET, which linked U.S. scientific and academic researchers. It was the forerunner of today's Internet.



④关键字 因特网/ Internet