中英死亡委婉语对比分析.doc
约22页DOC格式手机打开展开
中英死亡委婉语对比分析,英语专业优秀毕业论文字数:35403death euphemisms between chinese and english: a contrastive analysiscontentsabstractikey wordsi摘 要ii关键词iiintroduction1Ⅰ. euphemism ...
内容介绍
此文档由会员 冰点沸点 发布
中英死亡委婉语对比分析
英语专业优秀毕业论文
字数:35403
Death Euphemisms Between Chinese and English: A Contrastive Analysis
Contents
Abstract………………………………………………………………………………I
Key Words……………………………………………………………………………I
摘 要…………………………………………………………………………………II
关键词…………………………………………………………………………………II
Introduction…………………………………………………………………………1
Ⅰ. Euphemism and Death Euphemism………………………………………………2
A. Previous Studies of Euphemism………………………………………………2
B. Definition of Euphemism………………………………………………………2
Ⅱ. Theoretical Backgrounds and Bases……………………………………………3
A. Context of Culture ……………………………………………………………3
B. Florence Kluckhohn’s Five Orientations………………………………………4
Ⅲ. Classification of Death Euphemism in Chinese and English……………………5
A. Death Euphemism in Chinese…………………………………………………5
1. Death of Religious People……………………………………………………5
2. Death of Monarch and Common …………………………………………6
3. Death of Others………………………………………………………………6
B. Death Euphemism in English…………………………………………………7
1. Death of Religious People……………………………………………………7
2. Death of Hospital and Maritime……………………………………………8
3. Death of Others………………………………………………………………9
Ⅳ. Contrastive Analysis of Death Euphemism in Chinese and English……………10
A. Differences of religion………………………………………………………10
B. Differences of Social Custom…………………………………………………11
C. Differences of Cultural Pattern………………………………………………13
Conclusion…………………………………………………………………………15
Acknowledgements…………………………………………………………………16
Bibliography…………………………………………………………………………17
Abstract
Euphemism is a typical and common cultural phenomenon in both Chinese and English communities, which has a long standing history. Death euphemism, which plays a vital role in linguistics, is an important component of euphemism. The thesis tends to make a contrastive analysis of death euphemism between Chinese and English under the two absolutely different culture characteristics and to explore the deep culture connotations under this language phenomenon.
This thesis is composed of five parts:
Part one, the introduction, presents a brief view of euphemism and death euphemism. Many previous researches of euphemism are stated and ...
Bibliography
[1] Allan, K.& Burridge. Euphemism & Dysphemism. Oxford: Oxford University
Press.1991.
[2] Ayto, John. Euphemisms. London: Bloomsbury Publishing Led. 1993.
[3]Kluckhohn,Florence and F.Strodtbeck.Variationsin Value Orientations.Evanston,
OH: Row & Peterson. 1961.
[4] Leech, G..N &M.H. Short. Style in fiction. A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. London: Longman. 1999.
[5] Leech, G. English Grammar for Today. The Macmillan Press LTD. 1982.
[6] Leech, G. Semantics. Haedmondsworth: Penguin Books, Ltd. 1985.
[7] Malinowski,B. “The Problem of Meaning in Primitive Language.” The Meaning of Meaning. Ed. C.K. Ogden and I.A Richards. New York: Harcount Brace Jovanovich. 1923.
英语专业优秀毕业论文
字数:35403
Death Euphemisms Between Chinese and English: A Contrastive Analysis
Contents
Abstract………………………………………………………………………………I
Key Words……………………………………………………………………………I
摘 要…………………………………………………………………………………II
关键词…………………………………………………………………………………II
Introduction…………………………………………………………………………1
Ⅰ. Euphemism and Death Euphemism………………………………………………2
A. Previous Studies of Euphemism………………………………………………2
B. Definition of Euphemism………………………………………………………2
Ⅱ. Theoretical Backgrounds and Bases……………………………………………3
A. Context of Culture ……………………………………………………………3
B. Florence Kluckhohn’s Five Orientations………………………………………4
Ⅲ. Classification of Death Euphemism in Chinese and English……………………5
A. Death Euphemism in Chinese…………………………………………………5
1. Death of Religious People……………………………………………………5
2. Death of Monarch and Common …………………………………………6
3. Death of Others………………………………………………………………6
B. Death Euphemism in English…………………………………………………7
1. Death of Religious People……………………………………………………7
2. Death of Hospital and Maritime……………………………………………8
3. Death of Others………………………………………………………………9
Ⅳ. Contrastive Analysis of Death Euphemism in Chinese and English……………10
A. Differences of religion………………………………………………………10
B. Differences of Social Custom…………………………………………………11
C. Differences of Cultural Pattern………………………………………………13
Conclusion…………………………………………………………………………15
Acknowledgements…………………………………………………………………16
Bibliography…………………………………………………………………………17
Abstract
Euphemism is a typical and common cultural phenomenon in both Chinese and English communities, which has a long standing history. Death euphemism, which plays a vital role in linguistics, is an important component of euphemism. The thesis tends to make a contrastive analysis of death euphemism between Chinese and English under the two absolutely different culture characteristics and to explore the deep culture connotations under this language phenomenon.
This thesis is composed of five parts:
Part one, the introduction, presents a brief view of euphemism and death euphemism. Many previous researches of euphemism are stated and ...
Bibliography
[1] Allan, K.& Burridge. Euphemism & Dysphemism. Oxford: Oxford University
Press.1991.
[2] Ayto, John. Euphemisms. London: Bloomsbury Publishing Led. 1993.
[3]Kluckhohn,Florence and F.Strodtbeck.Variationsin Value Orientations.Evanston,
OH: Row & Peterson. 1961.
[4] Leech, G..N &M.H. Short. Style in fiction. A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. London: Longman. 1999.
[5] Leech, G. English Grammar for Today. The Macmillan Press LTD. 1982.
[6] Leech, G. Semantics. Haedmondsworth: Penguin Books, Ltd. 1985.
[7] Malinowski,B. “The Problem of Meaning in Primitive Language.” The Meaning of Meaning. Ed. C.K. Ogden and I.A Richards. New York: Harcount Brace Jovanovich. 1923.