从外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理.doc

约20页DOC格式手机打开展开

从外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理,absorbing and handling western culture by loanwords contentsabstract.......ikey words...................i摘要....................................
编号:62-4351大小:84.00K
分类: 论文>英语论文

内容介绍

此文档由会员 xiaowei 发布

从外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理

Absorbing and Handling Western Culture By Loanwords

Contents

Abstract……..……………………………………...…………..………I
Key Words……………………………………………………………................……...I
摘要……............................................................................................…...................…Ⅱ
关键词 ……...............…...…...……………………...……………………………………………Ⅱ
Introduction…………………………………………………………………….……...1
Ⅰ. Different Loanwords and the Influence of Loanwords............................................3
A. Different Loanwords.............................................................................................3
B. the Influence of loanwords……………………………………………………....5
Ⅱ. The Conflicts between Chinese Culture and Western Culture…………………….6
Ⅲ. Different Handling Styles of Loanwords………………………………………….7
A. Translation……………………………………………………………………….7
B. Free Translation………………………………………………………………9
C. Half Transliteration and Half Free Translation…………………………………10
D. Both Transliteration and Free Translation………………………………….......10
E. Borrowed Translation………………………………………...…………………11
F. Abbreviation Form of English Alphabet………………………………………...11
G. Some Brands Translation……………………………………………………….11
Conclusion……………………………………………………………….……….…..13
Acknowledgements…………………………………………………………………15
Bibliography……………………………………………………………….…...…….16

Abstract

Different nations are different in economy, politic, culture, and so on. When contact becomes much closer between two nations, one nation of lower productivity learns from the other of higher productivity level and advanced culture, as is beneficial to its development obviously. In order to develop our country faster, we need to learn other countries’ cultures and advanced technology. But this needs us to communicate with people from other countrie......
Bibliography

[1] Bronislaw Malinowski. The Problem of Meaning in Primitive Language. London:
University of London, 1923.
[2]Sapir. E. Language. New York: New York Harcourt Brace, 1927.
[3]岑麒祥. 汉语外来词词典[Z]. 北京: 商务印书馆, 1990. 8.
[4]陈原. 语言与社会生活[M]. 北京: 三联出版社, 1980.
[5]陈原. 社会语言学[M]. 北京: 商务印书馆, 2000.
[6]顾嘉祖. 语言与文化[M]. 上海: 上海教育出版社, 1996.
[7]郭熙. 中国社会语言学[M]. 南京: 南京大学出版社, 1999.

字数:32771