中西文化中颜色词的象征意义.doc
约18页DOC格式手机打开展开
中西文化中颜色词的象征意义,on the symbolic meanings of color words in chinese & western culturescontentsabstract..........ikey words..........i摘要........................... i...
内容介绍
此文档由会员 stu123 发布
中西文化中颜色词的象征意义
On the Symbolic Meanings of Color Words in Chinese & Western Cultures
Contents
Abstract…………………………………………………………………….......……...I
Key Words………………………………………………………………….......……...I
摘要……………………………….…………...………………………....................... II
关键词……………………………………………………………………............……II
Introduction…………………………………………………………………….……...1
I. Background.................................................................................................................2
A. Color Words and Their Historical Backgrounds…......….………………...…....2
B. Colors in Traditional Chinese Cultures…….........………………….….............3
II. Different Symbolic Meanings of Color Words in Chinese & English Cultures……5
A.Red ………….…………...…..…........................................................................5
B. White…………………………………………………………………………..6
C. Black……………………………………………...……………………………..7
D. Yellow…………...………………………………………………………………8
III. Similar Phenomenon and Coincidence of Color Words in Chinese & English Cultures………………………………………………………………………………10
A. Red and Black...................................................................................................10
B. White……………………………………………………………….………………….11
Conclusion…………………………………………………………….……….…..12
Acknowledgements…………………………………………….……………...…..13
Bibliography…………………………………………………………….…...…….14
Abstract
There are differences in the use of colors and color words between Chinese and English cultures. The different cultures bring different attitudes toward the same color because of different language habits, historical backgrounds, traditional customs and so on. Although the meanings of color words are restrained by cultures, they reveal wide connotation of cultures. We should pay attention to observing not only their basic meanings, but also the deep and broad symbolic meanings. The symbolic meanings of color words often have different features in different language cultures. And some of them even have become taboos and ......
Bibliography
[1]Palmer, P.R. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
[2] Seidl, J. and McMorde, W. English Idioms and How to Use Them. Oxford :
Oxford University Press, 1978.
[3]安俊丽. 黄色彩对汉语词汇的文化影响[J]. 安庆师范学院学报, 2002,(9)
[4]方梦之. 汉英翻译基础教程[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005
[5]陆国强. 英汉和汉英语义结构对比[M].上海:复旦大学出版社,1999
[6]陆谷孙. 英汉大词典[M].上海:上海译文出版社,1993.
[7]蒙兴灿,孔令翠.实用汉英翻译[M].成都:四川大学出版社,2002.
[8]万昌盛. 色彩的困惑——翻译札记[J].中国翻译, 1991,(3).
[9]王红. 中英文词汇的文化意蕴对比[J]. 四川理工学院学报, 2005,(3)
字数:29077
On the Symbolic Meanings of Color Words in Chinese & Western Cultures
Contents
Abstract…………………………………………………………………….......……...I
Key Words………………………………………………………………….......……...I
摘要……………………………….…………...………………………....................... II
关键词……………………………………………………………………............……II
Introduction…………………………………………………………………….……...1
I. Background.................................................................................................................2
A. Color Words and Their Historical Backgrounds…......….………………...…....2
B. Colors in Traditional Chinese Cultures…….........………………….….............3
II. Different Symbolic Meanings of Color Words in Chinese & English Cultures……5
A.Red ………….…………...…..…........................................................................5
B. White…………………………………………………………………………..6
C. Black……………………………………………...……………………………..7
D. Yellow…………...………………………………………………………………8
III. Similar Phenomenon and Coincidence of Color Words in Chinese & English Cultures………………………………………………………………………………10
A. Red and Black...................................................................................................10
B. White……………………………………………………………….………………….11
Conclusion…………………………………………………………….……….…..12
Acknowledgements…………………………………………….……………...…..13
Bibliography…………………………………………………………….…...…….14
Abstract
There are differences in the use of colors and color words between Chinese and English cultures. The different cultures bring different attitudes toward the same color because of different language habits, historical backgrounds, traditional customs and so on. Although the meanings of color words are restrained by cultures, they reveal wide connotation of cultures. We should pay attention to observing not only their basic meanings, but also the deep and broad symbolic meanings. The symbolic meanings of color words often have different features in different language cultures. And some of them even have become taboos and ......
Bibliography
[1]Palmer, P.R. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
[2] Seidl, J. and McMorde, W. English Idioms and How to Use Them. Oxford :
Oxford University Press, 1978.
[3]安俊丽. 黄色彩对汉语词汇的文化影响[J]. 安庆师范学院学报, 2002,(9)
[4]方梦之. 汉英翻译基础教程[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005
[5]陆国强. 英汉和汉英语义结构对比[M].上海:复旦大学出版社,1999
[6]陆谷孙. 英汉大词典[M].上海:上海译文出版社,1993.
[7]蒙兴灿,孔令翠.实用汉英翻译[M].成都:四川大学出版社,2002.
[8]万昌盛. 色彩的困惑——翻译札记[J].中国翻译, 1991,(3).
[9]王红. 中英文词汇的文化意蕴对比[J]. 四川理工学院学报, 2005,(3)
字数:29077