smtp服务扩展的认证机制[外文翻译].rar

RAR格式版权申诉手机打开展开

smtp服务扩展的认证机制[外文翻译],smtp服务扩展的认证机制[外文翻译]英文:12349字 9页中文:3516字 7页外文文献原文smtp service extension for authenticationthis document specifies an internet standards track protocol for the in...
编号:36-91977大小:24.81K
分类: 论文>外文翻译

该文档为压缩文件,包含的文件列表如下:

内容介绍

原文档由会员 果酸 发布

SMTP服务扩展的认证机制[外文翻译]

英文:12349字     9页
中文:3516字      7页

外文文献原文

SMTP Service Extension for Authentication
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
Copyright Notice
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
1. Introduction
This document defines an SMTP service extension [ESMTP] whereby an SMTP client may indicate an authentication mechanism to the server,perform an authentication protocol exchange, and optionally negotiatea security layer for subsequent protocol interactions. This extension is a profile of the Simple Authentication and Security Layer [SASL].
2. Conventions Used in this Document
In examples, "C:" and "S:" indicate lines sent by the client and server respectively. The key words "MUST", "MUST NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", and "MAY" in this document are to be interpreted as defined in "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels

 

SMTP服务扩展的认证机制

这个文档详细说明了因特网团体的一个标准的协议的发展,以及对其改进和建议提出了要求。说到这,为了标准化这个协议的状态和地位,就必须提及目前最新的“Internet 官方协议的标准”(STD1)。发送这个文档是不受限制的。
版权须知
版权所有-1999年 Internet 团体。所有权利将得到保留。
1  简介
这个文档定义了SMTP服务的扩展(ESMTP)并且说明了一个SMTP客户端可以为服务器指定一种用来执行与认证协议的交换,并且随意地穿越并发的协议之间交互的安全层的认证机制。这个扩展是“简单认证和安全层”[SASL]的一个侧面。
2  这个文档用到的协定
在以下的这些例子中,C和S分别表示客户端和服务器。
诸如MUST", "MUST NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", and "MAY"这些关键性的单词被可以看作和“用在RFC文档中用来标示必须的级别的关键字” [KEYWORDS]相同的解释。