wanli1988go的文档铺  

  •   砌体表面的低强度与普通强度的砂浆面的结构性能--------土木工程专业外文翻译(含..

    Abstract Building with masonry is based on the experience of many centuries. Although this design is used worldwide, knowledge about the material behaviour of masonry is still subject to uncertainties. The determination of safety of these structures against earthquakes is a complex challenge. For..

         
  •   土壤侵蚀和土壤保持------外文翻译

    All civil engineers know two main types of soil movement, soil creep or the slow flow of soil, and the faster flows, called slides, slides slips or avalanches. The faster movement generany moves layers that are deeper than those moved by soil creep.But more important than either or these two type..

         
  •   苏通大桥------外文翻译

    Summary The Sutong cable-stayed bridge is the Primary Fairway Bridge of the Suzhou-Nantong Yangtze River Bridge Project in China. At a cost of approximately US $920 million dollars, it is an important project with a goal of reducing the economic gap between Suzhou and Nantong city and promoting b..

         
  •   可持续建筑的问题和可能的解决方案-----外文翻译

    摘要:越来越多地关注环境和生态条件已经引起了人们对“节能意识”、“友好生态”、“高效节能”的建筑设计的讨论和探索。为了未来更好的发展,同时考虑到环境问题,设计师的首要目标是可持续发展即环保的建筑设计。可持续建筑也被称为绿色建筑,它是一种对天然建筑材料如土、木材、石材等(不包括处理时的污染问题)资..

         
  •   施工缝的相关知识-----外文翻译

    Construction joint refers to the concrete pouring process, design or construction needs due to pouring the earlier section, after the pouring of concrete joints formed between. Construction joint is not a real problem of "joint", it is only after the pouring of concrete for more than the initial..

         
  •   容许弯曲应力------外文翻译

    In dealing with beam problems, it is necessary to have an understanding of the specified allowable bending stress , the maximum bending stress to which a beam should be subjected. The ASDS treats this topic in Section F1.1. Neglecting later complications, the basic allowable bending stress (in bo..

         
  •   空调和制冷系统的维修------外文翻译

    Job prospects for heating, air-conditioning, and refrigeration mechanics and installers are expected to be good, particularly for those With technical school or formal apprenticeship training.The Air-Conditioning Excellence program, offered through North AmericanTechnician Excellence, is the stan..

         
  •   暖通空调专业外文翻译----- 冷却系统利用流体吸热交换器

    AbstractHeat transfer devices are provided in many refrigeration systems to exchange energy betWeen the cool gaseous refrigerant leaving the evaporator and Warm liquid refrigerant exiting the condenser. These liquid-suction or suction-line heat exchangers can, in some cases, yield improved system..

         
  •   暖通空调专业毕业设计外文翻译

    Chilled water systems were used in less than 4% of commercial buildings in the U.S. in 1995. However, because chillers are usually installed in larger buildings, chillers cooled over 28% of the U.S. commercial building floor space that same year (DOE, 1998). Five types of chillers are commonly ap..

         

店主信息

未进行实名认证  已通过邮箱认证  暂时不支持银行卡认证  暂时不支持手机认证

Ta们在关注我

文档销售赚钱秘笈

扫扫二维码,随身浏览文档

手机浏览器 即可继续访问

推荐 UC浏览器 或 360手机浏览器

手机阅读文档,一键扫码下载

获取二维码

微信公众号

手机 关注公众号

关注公众号,用微信扫描即可登录网站

获取二维码